Thèmes

bosniaque africaine afrique aime amor amour amoureux asie bantoue brune dialecte

Rubriques

>> Toutes les rubriques <<
· Poésie (379)

Rechercher
Articles les plus lus

· Poeme d amour francais traduit en Arabe
· Poème d'amour Portugais
· Poeme italien
· Poème d'amour Portugais
· Poème d'amour Corse

· Poeme d amour russe
· Poème d'amour polonais
· Poème Turc
· Poésie en Albanais
· Poème d'amou Wolof
· Poème traduit en russe
· Poème d'amour Jean de la Fontaine
· Poème d'amour Néerlandais
· Petit poème Tahitien
· Poème amour

Voir plus 

Statistiques

Date de création : 11.07.2010
Dernière mise à jour : 24.09.2010
381articles


Traduction




Résultats pour "traduction" sur le blog Petits poèmes

Traduction maithili

Traduction maithili traduction du poeme d amour en maithili, langue indo-européenne parlée en inde dans l'état du bihar ainsi qu'au népal par 35 millions de per...

Poème d'amour tchétchène

Poème d'amour tchétchène poème d'amour la glace traduit en tchétchène par aza. poème d'une jolie jeune fille de groznyj...

Poème traduit en Bosniaque

Poème traduit en bosniaque poème d'amour la francaise traduit en bosniaque. ne lui dites pas que son reflet est serbe ou croate, son image est un poème (pjesma)...

Poème d'amour bassa

Poème d'amour bassa poème traduit en bassa, la traduction d'un poeme d amour dans la langue des bassas entre yaoundé et douala au cameroun...

Petite Poésie slovène

Petite poésie slovène petite poésie en slovène. (pesem) le poète dans cette poésie chante sur du papier la blondeur des femmes de slovénie...

Poème waray

Poème waray petite traduction du poème d'amour en waray-waray (waray, winaray). cette langue des philippines est principalement parlée sur l'ile de de samar, pa...

Petit poème sena

Petit poème sena petit poème d'amour traduit en langue sena. petite traduction dans une langue bantoue du mozambique....

Poème traduit en russe

Poème traduit en russe poème d'amour animé! traduction russe d'un petit poème francais... quand l'envie génère l'action...

Poème Birman

Poème birman poème français traduit en birman. de naypyidaw à rangoon au milieu des chats sacrés de birmanie, elle se mire et rêve de poèmes...

Poème d'amour bodo

Poème d'amour bodo traduction d'un poème d'amour en bodo, langue tibéto-birmane d'inde. langue officielle de l'assam...

Interprétation langues régionales

Interprétation langues régionales interprétation poétique dans des langues régionales. breton et chti bien sur pour l'actualité, ma préférence romantique va au ...

Traduction ndébélé

Traduction ndébélé pour une africaine, la traduction du poème en ndébélé du sud, en provenance directe du transvaal d'afrique du sud....

Poème arapaho

Poème arapaho poème d'amour en arapaho. poème traduit dans la langue algonquienne des indiens arapahos (gens de vache), des plaines du wyoming et colorado....

Poeme allemand

Poeme allemand poeme en allemand. une traduction de mon poeme (gedicht). le souvenir d'atalante et de ses jeux cruels pour séduire....

Poème amour gunwinggu

Poème amour gunwinggu traduction du poeme d amour en kunwinjku. cette langue aborigène d'australie est parlée en terre d'arnhem au nord de l'australie. autres n...

Poésie en Mohican

Poésie en mohican poème d'amour traduit en mahican (mohican). le miroir des squaws n'est pas le reflet d'un poème de pacotille...

Poème d'amour Luxembourgeois

Poème d'amour luxembourgeois poème d'amour la glace, miroir surprise, traduction d'un amour luxembourgeois en poème...

Traduction pygmée

Traduction pygmée traduction pygmée du poème d'amour, dans le dialecte mézimé des mézimés de mbang, dans le département de la kadey à l'est du cameroun....

Petite traduction Tatar

Petite traduction tatar petite traduction d'un poème d'amour en tatar par almira, avec la voix et une chanson (jidegan chishma) de la chanteuse tatar guzal zham...

Traduction sango

Traduction sango traduction du poème en sango, ou sangho, langue créole véhiculaire de la république centrafricaine, du tchad et de la république démocratique d...

Poesie d amour interlingua

Poesie d amour interlingua poesie d amour traduite en interlingua, poeme en langue construite, poésie animee avec du javascript...

Poème Tchèque

Poème tchèque traduction tchèque du poème d'amour la glace. (básen) poème d'une magicienne blonde de l'est amoureux...

Traduction paluan

Traduction paluan traduction paluan (palau) du poème d'amour... une langue malayo polynésienne des îles paradisiaques palaos...

Poème présenté en grec

Poème présenté en grec page de présentation grecque du poème d amour le plus traduit au monde...

Présentation en chinois du poème

Présentation en chinois du poème page de présentation en chinois du poeme francais traduit en 270 langues...

Traduction meitei

Traduction meitei petite traduction en meitei (meithei, manipuri), du poème d'amour... langue tibéto-birmane du groupe kukois de l'état de manipur...

Poème d'amour baoulé

Poème d'amour baoulé poème en baoulé. poésie dans une des langues de la côte d'ivoire, du coté de bouaké et yamoussoukro...

Poème zazaki

Poème zazaki traduction du poème en zazaki (zaza), dialecte kurde, et langue indo-européenne (iranienne), parlée par les zazas...

Traduction papou keapara

Traduction papou keapara traduction du poème d'amour en papou keapara (keopara). poème traduit en langue marshall lagoon du village de gavuonne...

Traduction kannara

Traduction kannara traduction kannara (kannada), langue dravidienne du karnataka. un poème d'amour traduit pour toutes les belles indiennes du sud de l'inde....

Poème d'amour Tamoul

Poème d'amour tamoul poème d'amour traduit en tamoul. poème de deux yeux noirs percant l'éternité...

Joli poème | Maya

Joli poème | maya joli poème! une traduction en maya! le mystère de ces jolis glyphes est à lui seul un poème....

Traduction afaan oromo

Traduction afaan oromo traduction en langue afaan oromo (galla, oromiffa) du poème. cette langue couchitique est parlée dans la région d'oromia en éthiopie....

Poeme d'amour Kazakh

Poeme d'amour kazakh traduction kazakh de la poesie du poete, poeme d'amour au reflet slave des plaines du kazakhstan...

Poème Cherokee

Poème cherokee joli poème dans une langue en signaux de fumée. jolie traduction en cherokee de ma poésie. un sos amérindien pour une squaw des tribus indiennes...

Poème Cherokee

Poème cherokee joli poème dans une langue en signaux de fumée. jolie traduction en cherokee de ma poésie. un sos amérindien pour une squaw des tribus indiennes...

Traduction chuuk

Traduction chuuk traduction en langue chuuk (trukais) du poème, l'une des langues officielles des états fédérés de micronésie....

Poème d'amour Only You

Poème d'amour only you poème d'amour only you traduit en anglais. un poème pour la faire bouger, me faire bouger et rompre l'immobilisme...

Poème Un Parfum l'Interdit traduit en Anglais

Poème un parfum l'interdit traduit en anglais poème un parfum l'interdit traduit en anglais, poème d'amour français, poème érotique. erotisme de l'interdit quot...

Traduction tarifit

Traduction tarifit traduction du poème en tarifit (rifain), le dialecte amazighe des rifains, les berbères habitant le rif, au nord-est du maroc....

Poème Gotique (goths)

Poème gotique (goths) traduction du poétique en gotique du poème du poète. poème amour miroir des peuples goths et wisigoths...

Petite traduction Tswana

Petite traduction tswana le petit poème dans sa traduction tswana (une langue bantoue). langue officielle d'afrique du sud et majoritaire au botswana....

Poème d'amour Portugais

Poème d'amour portugais poème portugais. traduction d'un poème d'amour français. les reflets de sourires ensoleillés éclairent ce poème (poema) traduit en portu...

Poème Zoulou

Poème zoulou un poème zoulou pour dire je t'aime. un poème d'amour pour la plus romantique des surprises, un chant zoulou en poesie...

Poème tachelhit

Poème tachelhit poème traduit en tachelhit, par le poète mohamed ouagrar digne descendant de muhammad awzal. langue des chleuhs du souss marocain (une des 3 lan...

Poème Cornique

Poème cornique poésie d'un poète traduite en cornique, un poème d'amour pour toutes les femmes de cornouailles...

Poème Un Parfum l'Interdit Allemand

Poème un parfum l'interdit allemand poème d'amour français, poème un parfum l'interdit traduit en allemand. cette vision, est elle une douche, au propre ou bien...

Traduction kwassio

Traduction kwassio traduction du poème d'amour en pygmée kwassio (ngumba du sous groupe makaa-njem), langue parlée au cameroun, gabon et guinée équatoriale....

Traduction Tigrigna

Traduction tigrigna traduction du poème en tigrigna. le tigrinya est parlée dans la région du tigré en éthiopie et érythrée....

Traduction shona

Traduction shona traduction shona (chichona) du poème d'amour. cette langue officielle du zimbabwe est également parlée au botswana, mozambique et zambie....

Poème d'amour Hongrois

Poème d'amour hongrois poème d'amour animé, une poésie traduite en hongrois. (költeménye) le poème du désir et souvenir mélangés...

Poème roumain

Poème roumain poème d'amour francais traduit en roumain! la traduction en poème (poezie) d'une fille des carpattes. voix radio!...

Poème lenape

Poème lenape poème d'amour lenape. poème pour jeune fille amérindienne du delaware sur l'hudson et long island...

Poème gagaouze

Poème gagaouze traduction en langue gagaouze (gagauz) du poème, langue turque des (peut-être) descendants des coumanes les gagaouzes en gagaouzie....

Poème d'amour Breton

Poème d'amour breton poème d'amour au gout de cidre et d'hydromel. tu es ma traduction bretonne, le poème (barzhoneg) de plneuf val andré ou de trégueux des côt...

Poème bourouchaski

Poème bourouchaski traduction du poème en langue bourouchaski (burushaski). les bourouchos (20.000) habitent les etats de hunza et nagir dans les montagnes du k...

Poème | poète tatar

Poème | poète tatar poète tatar! la traduction tatar, par almira de kazan, du poème d'amour francais les poètes. un poème intemporel, sans age, pays, ou nationa...

Poésie borain

Poésie borain poésie traduite en borain (borin), dialecte du borinage belge de la province de hainaut...

Poésie d'amour pohnpei

Poésie d'amour pohnpei poésie en traduction pohnpei (30.000 locuteurs). langue micronésienne de l'île de pohnpei, capitale kolonia...

Poème abénaqui

Poème abénaqui traduction du poème en abenaqui. l'abenaki (abnaki) est la langue algonquienne des abénaquis....

Poème dargwa

Poème dargwa poème d'amour traduit en dargwa. langue nakho daghestanienne du daguestan parlée par 400.000 locuteurs...

Poème koumyk

Poème koumyk traduction en koumyk du poème d'amour! cette langue turque du daghestan est aussi parlée dans quelques états voisins (300.000 locuteurs)...

Traduction espagnole du poème Un Parfum l'Interdit

Traduction espagnole du poème un parfum l'interdit traduction en espagnol du poème d'amour français un parfum l'interdit. poème d'amour mouillé d'un désir contr...

Poème d'amour Coren

Poème d'amour coren poème francais versus coréen. traduction d'une poésie pour voir ses yeux bridés se plisser un peu plus...

Poème d'amour fang

Poème d'amour fang poème d'amour traduit en fang. langue bantoue environ 600.000 fangs en guinée....

Poeme traduit en Anglais : Love poem

Poeme traduit en anglais : love poem ce poeme traduit en anglais est le miroir de ton visage amoureux, le poème (poem) d'amour d'une langue internationale,...

Poème d'amour Cheyenne

Poème d'amour cheyenne poème d'amour pour te surprendre une squaw. (kásôxe'ohe) ce poème en traduction cheyenne, le doux regard d'une tribu indienne...

Poète allemand (Dichter)

Poète allemand (dichter) poesie les poètes en allemand. (dichter) le poète et son inspiratrice voyagent dans l'espace temps, et tout recommence...

Poème traduit en russe

Poème traduit en russe poème traduit en russe. reflet bleu des yeux d'un amour slave. traduction d'un poème d'amour pour une princesse russe...

Poème d'amour xhosa

Poème d'amour xhosa traduction du poème d'amour en xhosa (isixhosa)! cette langue tonale d'afrique australe est une des langues officielle d'afrique du sud....

Poètes russe

Poètes russe poète russe, poème d'amour les poètes. poème ou tout recommence, dans la langue de pouchkine...

Traduction quenya

Traduction quenya traduction du poème en quenya (haut-elfique). langue construite imaginée par jrr tolkien pour ces récits de la terre du milieu....

Traduction Ladino

Traduction ladino traduction ladino du poème. langue judo espagnole datant du moyen age. l'inquisition l'a faite sortir d'espagne et se diffuser....

Poème

Poème poèmes d'amour de recueil de poésie. poeme amour, deux mots reflet du 1er poème au monde traduit en 270 langues. poesie hieroglyphes et je t'aime maya...

Traduction somali

Traduction somali traduction en somali d'un poème français. cette langue couchitique, est parlée dans la corne de l'afrique (somalie, éthiopie, djibouti, kenya)...

Poème d'amour niuéen

Poème d'amour niuéen poème d'amour niuéen (langue polynésienne) pour toutes les filles de niu (elles sont moins de 1000)!...

Poème Un Parfum l'Interdit traduit en Grec

Poème un parfum l'interdit traduit en grec poème d'amour un parfum l'interdit, poème traduit en grec. souvenir érotique en poésie, d'une douche à l'eau savonneu...

Taduction oudmourte

Taduction oudmourte quatre lignes pour une traduction oudmourte (votiak) du poème d amour. les jeunes filles oudmourte parlent cette langue permienne, en oudmou...

Poème mongol

Poème mongol traduction du poème d'amour en mongol. poème pour cette fille d'attila qui ravage le coeur des hommes...

Traduction kalmouk

Traduction kalmouk poeme d'amour français traduit en kalmouk. un poème d'amour dans une langue mongole de la république de kalmoukie...

Poème blanc arabe

Poème blanc arabe traduction arabe du poème blanc...

Poésie en Kanak Drehu

Poésie en kanak drehu poésie francaise en kanak drehu. poème dans la langue des chefs, de lifou une ile loyauté, miroir du soleil et de l'océan...

Poème ouighour

Poème ouighour poésie en ouighour. poème d'amour version uigur langue d'asie centrale, sur les berges du tarim...

Traduction yiddish

Traduction yiddish le poème d'amour dans sa traduction yiddish (judo allemand), langue germanique des juifs d'europe centrale au moyen age....

Traduction nahuatl

Traduction nahuatl traduction nahuatl du poème, langue indigène du mexique des nahuas (pipils, aztèques). 1,5 millions de personnes parlent cette langue aggluti...

Traduction kikuyu

Traduction kikuyu traduction du poème d amour dans la langue bantoue (nigéro-congolaise) des kikuyus du kenya, le kikuyu....

Poème amour

Poème amour traduction d'un poème d'amour français. traductions des poèmes d'amour maya et hiéroglyphes par des chercheurs. audios de radios, chanteur!...

Poème d'amou Wolof

Poème d'amou wolof toute la poésie de l'afrique dans ce poème en wolof (sénégal), traduction de mon poème d'amour la glace...

Poème d'amour traduit en Népalais

Poème d'amour traduit en népalais traduction en népalais du poème d'amour international la glace. reflet en poème des neiges éternelles du kilimanjaro...

Poeme d amour chamorro

Poeme d amour chamorro poeme d amour! traduction chamorro (chamoru), langue malayo-polynésienne de l'île de guam (50.000 locuteurs)...

Poème d'amour en Grec

Poème d'amour en grec poème grec! une traduction grecque du poème d'amour, pour le reflet d'une hellene, et lire dans son visage l'alpha et l'omega...

Poème d'amour Néerlandais

Poème d'amour néerlandais poème dans sa traduction néerlandaise. (gedicht) poème d'amour pour te mirer dans l'eau des canaux d'amsterdam...

Poèmes d'amour du recueil de poésie la glace

Poèmes d'amour du recueil de poésie la glace poèmes du recueil de poésie la glace. poème animé + poème participatif = la poesie etonnante, les poemes d'un poète...

Poème Kalaallisut

poème kalaallisut poème kalaallisut (esquimau), langage des femmes ou celui des glaces de l'arctique. poème d'un amour polaire comme ton coeur cette étoile....

Traduction makoua

Traduction makoua traduction en makoua du poeme d amour. une langue du congo parlée autour de la ville de makoua...

Traduction tuvaluan

Traduction tuvaluan traduction tuvaluan, langue élicéenne des tuvalu. 13.000 locuteurs dans le monde, pour comprendre cette traduction de mon poème d'amour!...

Poème estonien

Poème estonien poeme en estonien. (luuletus) poème d'amour dans sa traduction en langue estonienne (branche fennique des langues ouraliennes)....

Jolie traduction Hiéroglyphes

Jolie traduction hiéroglyphes jolie traduction du poème d'amour en hiéroglyphes époque ramsès ii. premier poème au monde traduit en hieroglyphes...

Poeme amour marocain

Poeme amour marocain poeme d amour marocain par naima. traduction en darija (marocain) de rabat du poème d amour, comprise par les arabophones et berberophones....

Traduction leet speak

Traduction leet speak traduction enleet< speak langue de l'élite, des geeks et des hackers, utilisant le pouvoir de la poésie des caractères ascii}...

Poème amour

Traduction d'un poème d'amour français. traductions des poèmes d'amour maya et hiéroglyphes par des chercheurs. audios de radios, chanteur! poème amour...



Résultats pour "traduction" sur Centerblog

Yume Sekai (Ending 1)

    premier ending de sao, il est chanté par tomatsu haruka (c’est-à-dire la doubleuse d’asuna). franchement, j’avais pas de chansons vocaloid en tête… je poste...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Dead Line Circus

    une chanson de last note, illustrée par moco. on y retrouve gumi, len et gakupo. j’aime beaucoup comment les voix ont été arrangées. franchement, trouver un...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Katakoto no Koi (insert song)

Insert song de chobits, deux versions existent. l’une par tanaka rie seule et l’autre en duo avec sugita tomokazu. trad’ by me !   un amour étrange   c’est enco...

umi-no-hoshi.centerblog.net

introduction letter-thu gioi thieu-lettre d'introduction

  dear sirs, we would like to take the honor of introducing our services: 1) translation, interpretation by english, french, vietnamese, deutsch,spanish,italia...

tuyentranslatemusicdesign.centerblog.net

Subarashii Hibi (Izaya's song)

Héhé, parce que durarara est annoncé pour l’hiver 2014, un peu de durarara. voici donc une des rares character songs, pour izaya, par son doubleur kamiya hirosh...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Kono te Nobashite (9e Ending)

Par hifi camp, c’est le 9e ending de fairy tail ! j’dois faire la page de présentation tiens… trad’ by me !   tends cette main   ce rêve irréalisé qui ne désire...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Bokura no Houfuku Seisaku

    une chanson de kemu, pour une pv de hatsuko. ia est au chant. on la retrouve sur l’album pandoravoxx. le titre anglais est our policy of retaliation. la pv ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Hitorijime (Sakura's song)

    une des chansons de sakura, par gumi (pas la vocaloid hein !). j’adore cette chanson depuis loooongtemps !! bon oké, ccs c’est toute mon enfance mais j’m’os...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Anata ga Koko ni iru Riyuu wa (ending 5)

Par rie fu, c’est le 5e ending de d. gray-man. franchement j’avais aucune inspi’ aujourd’hui… trad’ by me !   la raison de ta présence ici   devrais-tu chanter ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Higashi no Akatsuki, Nishi no Tasogare

    une chanson de shigotoshite-p, chantée par kaito et meiko. on y entendrait kaiko en fond. de même la mélodie ressemble fort à tsugai kogarashi (c’est le mêm...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Pride of Tomorrow (ending 2)

    voici le second ending de d.gray-man ! chanté par june. je voulais mettre du vocaloid mais j’ai pas d’idées là… trad’ by me !   romaji ici => pride of to...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Towa no Kizuna (9e opening)

Par daisy x daisy et another infinity, c’est le 9e opening de fairy tail ! faut qu’j’continue les présentations aussi… trad’ by me !   des liens infinis   il n’...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Manazashi (Ending Rei)

  par annina, c’est l’ending de l’arc rei. ca faisait longtemps que j’avais fait quelque chose ici… elle parle évidemment de rika. trad’ by me !   regarde    je...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Jinsei Reset Button

    une chanson de gumi, par kemu encore une fois. hatsuko est aux illustrations, kesanb à la vidéo. ca faisait un bout de temps que j’attendais pour la traduir...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Hakumei

Une chanson de vy1, par onigashima. c’est l’histoire d’un démon… j’aurais pu faire un thème mais chuis trop crevée pour ça xd l’image utilisée est celle d’oniko...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Toumei Shelter (Ending 1)

Ending de rozen maiden, il est chanté par refio + shimotsuki haruka. il faut bien que j’avance un peu, j’ai un peu plus de temps maintenant… trad’ by me !   un ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Outer Science

    voici la nouvelle chanson de kagerou project. toujours de jin et chantée par ia, yumao et shirakami mashiro sont aux tambours et aux basses. ici, on parle d...

umi-no-hoshi.centerblog.net

My Sweet Heart (opening 1/Japonais)

Opening japonais de mew mew power, il est chanté par rika tomatsu. en fait, y en a eu un en vf aussi. c’est marrant comme certains manga ont eu des adaptations ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

BC

    une musique de lily par niki. je l’adore mais surtout la cover qui suit ! en fait, je voulais la poster plus tôt mais je ne trouvais pas de traduction en an...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Progress (Opening du premier Opus)

    opening de tales of xillia, il est chanté par ayumi hamasaki. franchement, il est chouette ! j’adore ! je vous ai posté l’opening et alors un genre d’amv qu...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Song 4 U (Opening du second opus)

L’opening de tales of xillia 2, par ayumi hamasaki. j’aime beaucoup les styles de ce jeu, c’est fou. je vous ai mis le clip, via lien, aucune vidéo de la full v...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Ano ko ga boku wo Kowagarimasen

Par miku append soft, c’est une chanson créée par utata p et moca, et illustrée par kokuto_yu-ki ! ca fait halloween aussi, hein ? trad’ by me !   cette fille n...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Rotten Girl Grotesque Romance

    possiblement inspirée d’un fait divers japonais, c’est une chanson de miku créée par machigeriita-p. la vidéo est de genk (non non, rien à voir avec le foot...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Maze (Premier Ending)

    ending de pandora hearts, il est interprété par savage genius et oumi tomoe.   romaji ici => maze   labyrinthe   puis-je croire en un amour qui restera l...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Tsumi to Batsu

    une chanson de miku par deco*27. elle est mimi comme tout !! le titre ne colle pas à la mélodie… etrange, hein ? vous la retrouvez sous le titre « crime and...

umi-no-hoshi.centerblog.net

EveR LastinG NighT

Et voici la nouvelle chanson de la night serie ! on y retrouve toujours les mêmes vocaloid, avec hitoshizuku et yama à la musique, et suzunosuke aux illus’ ! d’...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Me & Creed (Insert Song)

    par kobayashi mika, c’est une insert song de ao no ex. hum j’ai zappé quand on l’entend par contre… mais ainsi, j’ai tout ! elle est en anglais de base o/ t...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Triple Baka

    une chanson de miku, teto et neru (dont je parlerai bientôt), créée par lamaze-p. franchement, le titre est gag et le clip encore plus xd trad’ by me !   ro...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Blue Moon (Galaco)

Par peperon p, c’est une chanson de galaco ! elle a été illustrée par mikuriya wata. ahlàlà pas toujours facile de trouver une chanson dans le thème mais là, c’...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Mata Ashita (Madoka's song)

La character song de madoka ! elle est chantée par aoi yuuki, sa doubleuse ! oui ça faisait longtemps du madoka… tantôt j’essayerais encore de traduire un truc,...

umi-no-hoshi.centerblog.net

BrightDown (2e Opening)

    par nami tamaki, voici le second opening de d.gray-man. il couvre les épisodes 26 à 51. oui bon, j’ai toujours pas avancé dans l’animé. j’en suis au 12e tom...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Half and Half

    une chanson que l’auteur, torisama, a créée pour l’anniversaire de son papa. on y entend luo tianyi. les illustrations sont de cuttlefish. je trouve ça vrai...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Sigh

Une chanson de rin append sweet, créée par iroha et illustrée par suzunosuke. vous savez, ça faisait longtemps que je voulais la traduire. mais elle est super t...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Lying and Lying

Une des démos de la v3 de lily, par peperon-p. ce n’est pourtant pas le style musical de l’auteur ! mais ça donne bien ! trad’ by me ! a partir du jap’   des me...

umi-no-hoshi.centerblog.net

I (Love) (Rin)

    une chanson de rin, composée par junky, illustrée par azuma et mise en vidéo par parmy. je trouve cette chanson trop mignonne ! par contre, faut y aller pou...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Kyuudou no Hito

Une chanson de eiko shimamiya, qui n’a rien à voir avec higurashi. j’ai découvert cette chanson par hasard y a trois ans. superbe par ailleurs ! mais j’ai pas c...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Unmei no Wa

    bo du film live d’higurashi, c’est également de eiko shimamiya. on la retrouve également sous le nom wheel of fortune. j’adore cette musique que j’ai découv...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Traductions de sonnets

L'incommensurable (sonnet – traduction d'un sonnet)   douloureuse est ma vie, ô fardeau de colère !... elle est une montagne impossible à gravir ! c'est un roch...

christophestabile.centerblog.net

Little Bird (Ending 1)

Premier ending de bokurano, il est chanté par chiaki ishikawa. en fait tous les génériques sont chantés par elle ! trad’ by me !   petit oiseau   laisse-moi ten...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Traduction de Starline (le character song de Hiroto)

Traductionpas sur si c'est comme ça, si c'est en anglais c'est pour vous demandez de m'aider si c'est faux!!! --------------------------------------------------...

peachy.centerblog.net

Get your Love

    une chanson que j’apprécie beaucoup, chantée par toutes les filles du groupe de sakura (les doubleuses hein). elle est mimi comme tout vous savez ! mais cou...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Moonlight Densetsu (Opening 1)

    opening de sailor moon, c’est une demande de marine-chan.vidéo de l’opening compris. je n’avais jamais entendu la versionjaponaise (ouaip, il a été adapté e...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Be as One (6e Ending)

    le 6e ending de fairy tail, par w-inds. c’est l’ending de grey ! je n’ai pas eu le temps de chercher le 6e opening, je le ferai plus tard. trad’ by me ! ell...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Circus Monster (Japanese version)

Voilà donc la traduction de la version japonaise de circus monster. c’est toujours par la même personne, doofus p, et par luka. apparemment, y aura gumi… mais j...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Ignite (3e Opening)

    opening de l’arc phantom bullet, il est chanté par aoi eir. franchement, je l’adore aussi ! et en plus, j'vous l'ai trouvée, la chanson ! une heure qui m'a ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Garakuta Innocence

La 4e chanson de mikagura school suite, toujours chantée par gumi, et créée par les mêmes personnes. elle parle de kuzuryu kyoma, du club d’art, un garçon qui s...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Magnet

    une musique de minato, par miku et luka. elle est très connue vous savez, et créée des pairings en tous genres depuis sa création. cependant, à la base, ell...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Zinnia

    une chanson de seeu, par la team chris*yagi. l’histoire est liée à une légende traditionnelle coréenne. chaque année, une jeune fille était désignée comme s...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Change Me

    une chanson de meiko, créée par shut-p et brother-p (vidéo). ca faisait longtemps, une belle chanson  meiko. elle a été créée pour son 5e anniversaire. trad...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Kibou no Kaneoto~Love goes On~

Par les trois sirènes principales, c’est une chanson pour toutes les sirènes. c’est beaucoup des chansons d’amour, faudrait que j’arrête xd j’vais essayer d’ava...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Snow Kiss (Ending 1)

    premier générique de fin pour d.gray-man (épisodes 1 à 13). j’ai acheté le tome 7, fallait que je reste dans mon thème xd sorry pour les subs espagnols. mai...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Arigatou (Insert Song)

    par sakura tange, la doubleuse de sakura, c’est l’une des chansons du second film. j’me dis qu’il est temps que je complète tout un peu partout. trad’ by me...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Houkago Stride

Et voilà, on commence une nouvelle série de chanson ! mikagura school suite, par last note et divers musiciens. voici la première, chantée par gumi qui présente...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Uninstall (opening)

    opening de bokurano, il est chanté par chiaki ishikawa. j’vais bientôt commencer l’animé. je l’ai connu grâce à l’album vocaloud dont j’ai déjà parlé. la re...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Bungaku Shoujo Insane

    une chanson de karasuyasabou, chantée par rin. elle fait partie de l’album du même nom. on la trouve aussi sous le titre « literature girl insane ». c’est l...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Star Mero Mero Heart

La chanson d’arara ! elle est chantée par sa doubleuse dont j’ai zappé le nom… kurata masayo je pense. trad’ by me !   romaji et musique ici => star mero mer...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Holy Shine (5e ending)

    le cinquième ending de fairy tail. par daisyxdaisy. apparemment, il est dédié à wendy, c’est marrant. trad’ by me !   romaji ici => holy shine   lumière ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Persona Alice

    une chanson par hachi, pour miku. elle se réfère un peu à alice au pays des merveilles mais c’est un conte un peu différent… c’est une chanson douce que j’a...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Around the World

    une chanson de luka, par osterproject. l nom de luka est repris tout au long de la chanson (« meguru »). j’aime bien ces producteurs. surtout depuis les cha...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Setsugetsuka (Darvish P)

Rien à voir avec la chanson du vanan’ice ! ici, c’est une chanson de gumi, par darvish p ! du bon rock aussi ! je l’ai depuis longtemps dans mes dossiers. trad’...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Goumontou wa Nemuranai

    la nouvelle chanson de mothy, chantée par vy1. elle s’inscrit dans un nouveau projet, qui s’étend des musiques aux nouvelles, en passant par le manga. on tr...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Issho ni Utao (Kero's song)

La chanson de kerobero, par sa doubleuse hisakawa aya. ahaha trop joyeuse ! trad’ by me !   chantons ensemble   il va faire super beau dehors, dés le matin je m...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Shimi Traduction

Instagram image      texte de shy'm en anglais :   she acts like summer & walks like rain.   traduction en français :  elle agit comme l'été et promenades c...

shimisoldieurs.centerblog.net

Egao no Mahou (5e opening)

    le 5e opening de fairy tail, par magic party. le titre est joli je trouve ! trad’ by me !   romaji ici => egao no mahou   un sourire magique   tant que j...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Ano Yume no Mukou E (Alphonse's song)

La chanson d’alphonse, que j’avais en tête ce dimanche. elle est donc chantée par sa doubleuse, rie kugimiya. cette chanson, la première fois que je l’ai entend...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Days (Ending principal)

    ending principal de mekakucity actors, il est chanté par lia, la doubleuse de ia. la pv est de shidu. ca faisait plaisir de l’entendre ! la phrase liée est ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Daze (Opening principal)

    parce qu’ils ne pouvaient attendre le 18 juin pour révéler la pv de l’opening… voici donc le générique de mekakucity actors, par jin et maria de garnidelia....

umi-no-hoshi.centerblog.net

Gunjou Rain

    une des chansons de l’album children record de jin, pour la série kagerou project. elle est chantée par ia. elle ne possède pas de pv. c’est une fanmade que...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Otsukimi Recital

    treizième partie de kagerou project, c’est encore une chanson de ia par jin. par contre, c’est wannyanpu qui a fait la pv. on retrouve la chanson sur l’albu...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Yuukei Yesterday

    voici la nouvelle pv de kagerou project, qui correspond aux chapitres actuellement dispo en anglais du manga.  elle est liée à headphone actor (un peu). ia ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Shounen Brave

   chanson de la série kagerou project de jin, chantée par ia, c’est la mélodie de seto. on la retrouve sur l’album mekakucity records. la pv s'y trouve égaleme...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Ene no Dennou Kikou

    ou ene’s cyber journey ! une chanson de l’album mekakucity days, chantée par ia et créée par jin. elle se situe juste après headphone actor et parle de la n...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Shinigami Records

    parce que j’ai une chanson pour tout le monde sauf elle ! voici donc la chanson d’azami, par ia et jin, bien entendu. c’est une pv de alchiaki. vivement jui...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Tori no AiUta

    une chanson de gumi par deco*27, kou shibazaki et 40meterp. j’avais envie de poster du gumi et je suis tombée sur ça. elle est assez triste… trad’ by me !! ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Haitoku no Hana

    ou en anglais the flower of immorality. c’est une chanson d’hitoshizuku p et yama, illustrée par suzunosuke et chantée par rin et len. j’avais dit que je la...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Anata to Ireba (Sakura & Tomoyo's song)

    par tange sakura et iwao junko, c’est une chanson pour sakura et tomoyo. fiou quand je vois tout ce que j’ai à traduire pour ccs, j’ai envie de me tirer une...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Ki ni Naru Aitsu (Shaolan's song)

La chanson de shaolan, par hisakawa aya, la doubleuse de kero. cette une chanson qu’on entend dans l’épisode avec le musée des oursons si je me rappelle bien. t...

umi-no-hoshi.centerblog.net

"What part of Woof didn't you understand?"...

    "quelle part de wouaf n'as-tu pas compris?"   image trouvée sur le net - merci à son(sa) créateur(trice)    si cette image vous appartient,   merci de vous ...

amour-inconditionnel.centerblog.net

Kimi ga Iru Kara (Ending 4)

    4e ending de fairy tail par shimokawa mikuni. j’avance… lentement… je crois… trad’ by me !   romaji ici => kimi ga iru kara   parce que tu es là   le mon...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Tsumibito no Uta

Une chanson de s-groove, par iroha. roh c’est mimi comme tout ! mais si triste. trad’ by me ! a partir du jap’ !   la chanson du pêcheur   dors, dors, jusqu’au ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Rera

    une chanson par iroha, créée par daisuke-p. le titre rappelle la culture ainu, ancienne civilisation japonaise je résumerais. c’est rare les chansons tradui...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Ray of Light (5e ending BH)

        5e ending de fma brotherhood, il est interprété par nakagawa shouko. j’adore cette musique, c’est une des plus belles. la chanteuse a une de ces voix !...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Hacking to the Gate (Opening de l'animé)

Par itou kanoko, c’est l’opening de l’animé. c’est la même chanteuse que l’opening du jeu remarquez. les paroles sont assez semblables d’ailleurs ! trad’ by me ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Yoru no Uta (Tomoyo's song)

Une chanson de iwao junko, et de tomoyo donc. en français, elle est juste trop jolie ! et chuis gentille, j’ai mis le passage en vf >w< espérons qu’il ne ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Nemesis no Juukou

    une chanson de mothy, par gumi. elle est bien entendu liée à son histoire, principalement last revolver. l’heure de la vengeance à sonner pour elle j’ai env...

umi-no-hoshi.centerblog.net

RainWords

    une musique de mew que j’ai découverte sur la page fan vocaloid (me demandez pas laquelle, j’en ai cinq xd). elle a été créée par sohara (lyrics), yokanko (...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Soleil

Par toraboruta p, c’est une chanson de rin. la flûte est jouée par matsumura takumi, et les illus’ sont de chris. j’aurais pu la traduire pour un autre jour, ce...

umi-no-hoshi.centerblog.net

mErcy (VY1 / Miki)

Par vy1, c’est la suite de insanity. elle est toujours de circus-p et azuralunar. ici, jennie et damesukekun sont aussi dans le staff. la fin déchire ! une cove...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Tiger rampage

    par sasakure-p, c’est une chanson de rin inspirée d’une petite histoire de nakajima atsushi. la chanson en elle-même parle d’un genre de robot qui s’inquièt...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Bokutachi no hajimari

    une chanson de mayu par fuwari-p. on la retrouve sur la compilation dédiée à la vocaloid. son autre nom est « our beginning ». je devais poster autre chose ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Toluthin Antenna

Une chanson de len, par retasu p, orebanana p et giga p (si je ne me trompe pas). je flânais dans mon dossier à la recherche d’un truc kawaii pour aujourd’hui e...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Rebellion

Une chanson originale de ritsu, par imis !n, roni, nog et nisi. amakura a créé la pv et cillia… ou kyaami au choix, a mixé la voix. en général, ce sont des cove...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Sukai Kuraddo no Kansokusha (Opening 1)

    opening du jeu  steins ;gate, il est chanté par itou kanako. c'est aussi une musique de l'animé. je l’ai connue hier, en écoutant l’album vocaloud 01 o/ je ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

La Divina Tragedia : Makyoku

    par jimang (sound horizon), c’est l’ending d’umineko no naku koro ni. c’est une chanson assez étrange, bien dans l’esprit de la série. dans l’animation, on ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Yumemiru Yoru

    une chanson de lapis, par clean tears (musique) et yuki gekka (illustration). on la retrouve aussi sous le titre dreaming night. je trouve la chanson mignon...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Construire et Communiquer

La vie sait faire deux choses : construire et communiquer. dès le départ, au plus profond de toutes les cellules, on trouve cette propension double. l'adn const...

ismakaka.centerblog.net

Kiseki no Yukue ~Catastrophe~

    on reprend du mothy, avec luka au chant. cette chanson fait partie de l’original sin story. « son murmure » réfère à la voix d’elluka, qui parle à kyril. el...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Princess Moon (Ending 1)

Le second premier de sailor moon, par hashimoto ushio. ah faut vraiment que je fasse mes listes de génériques sinon j’vais en perdre en route !! un peu de douce...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Super Hero

    une chanson de len append, par nem. on la retrouve sur l’album from neverland. tama est aux illustrations, comme la plupart des chansons de nem. j’trouvais ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Hare Hare Yukai (1 ending)

L’ending de haruhi suzumiya… je crois en fait… y a pas mal de musique dans cet animé. il est chanté par les doubleuses des filles, aya hirino (haruhi), minori c...

umi-no-hoshi.centerblog.net



DERNIERS ARTICLES :
Traduction maithili
Traduction maithili Traduction du poeme d amour en maithili, langue indo-européenne parlée en Inde dans l'État du Bihar ainsi qu'au Népal par 35 millions de personnes.
Poème Sioux
Poème Sioux Poème d'amour traduit en sioux. Squaw sioux de mon poème, es tu vraiment perfide serpent ? Les visages pales n'ont rien compris
Poème Turc
Poème Turc Poème d'amour francais traduit en Turc. poème (siir) du rêve des nuits étoilées sur le bosphore, la ou le croissant est Poésie
Poème français
Poème français Poeme francais. Version originale d'un poème d'amour made in france. La réalité n'est qu'un reflet poétique
Poète chinois
Poète chinois Poème les poètes, poème d'amour de l'éternel retour, Nietzsche était il ce poète chinois?
forum