Thèmes

africaine afrique aime amor amour amoureux asie bantoue brune dialecte femme

Rubriques

>> Toutes les rubriques <<
· Poésie (379)

Rechercher
Articles les plus lus

· Poeme d amour francais traduit en Arabe
· Poème d'amour Portugais
· Poeme italien
· Poème d'amour Portugais
· Poème d'amour Corse

· Poeme d amour russe
· Poème d'amour polonais
· Poème Turc
· Poésie en Albanais
· Poème d'amou Wolof
· Poème traduit en russe
· Poème d'amour Jean de la Fontaine
· Poème d'amour Néerlandais
· Petit poème Tahitien
· Poème amour

Voir plus 

Blogs et sites préférés

· Poème Bembé
· Poème d'amour slovène
· Poème d'amour yupik
· Poème
· Poème mannois
· Poème eskimo


Statistiques

Date de création : 11.07.2010
Dernière mise à jour : 24.09.2010
381 articles


Traduction




Résultats pour "traduction" sur le blog Petits poèmes

Traduction maithili

Traduction maithili traduction du poeme d amour en maithili, langue indo-européenne parlée en inde dans l'état du bihar ainsi qu'au népal par 35 millions de per...

Poème d'amour tchétchène

Poème d'amour tchétchène poème d'amour la glace traduit en tchétchène par aza. poème d'une jolie jeune fille de groznyj...

Poème traduit en Bosniaque

Poème traduit en bosniaque poème d'amour la francaise traduit en bosniaque. ne lui dites pas que son reflet est serbe ou croate, son image est un poème (pjesma)...

Poème d'amour bassa

Poème d'amour bassa poème traduit en bassa, la traduction d'un poeme d amour dans la langue des bassas entre yaoundé et douala au cameroun...

Petite Poésie slovène

Petite poésie slovène petite poésie en slovène. (pesem) le poète dans cette poésie chante sur du papier la blondeur des femmes de slovénie...

Poème waray

Poème waray petite traduction du poème d'amour en waray-waray (waray, winaray). cette langue des philippines est principalement parlée sur l'ile de de samar, pa...

Petit poème sena

Petit poème sena petit poème d'amour traduit en langue sena. petite traduction dans une langue bantoue du mozambique....

Poème traduit en russe

Poème traduit en russe poème d'amour animé! traduction russe d'un petit poème francais... quand l'envie génère l'action...

Poème Birman

Poème birman poème français traduit en birman. de naypyidaw à rangoon au milieu des chats sacrés de birmanie, elle se mire et rêve de poèmes...

Poème d'amour bodo

Poème d'amour bodo traduction d'un poème d'amour en bodo, langue tibéto-birmane d'inde. langue officielle de l'assam...

Interprétation langues régionales

Interprétation langues régionales interprétation poétique dans des langues régionales. breton et chti bien sur pour l'actualité, ma préférence romantique va au ...

Traduction ndébélé

Traduction ndébélé pour une africaine, la traduction du poème en ndébélé du sud, en provenance directe du transvaal d'afrique du sud....

Poème arapaho

Poème arapaho poème d'amour en arapaho. poème traduit dans la langue algonquienne des indiens arapahos (gens de vache), des plaines du wyoming et colorado....

Poeme allemand

Poeme allemand poeme en allemand. une traduction de mon poeme (gedicht). le souvenir d'atalante et de ses jeux cruels pour séduire....

Poème amour gunwinggu

Poème amour gunwinggu traduction du poeme d amour en kunwinjku. cette langue aborigène d'australie est parlée en terre d'arnhem au nord de l'australie. autres n...

Poésie en Mohican

Poésie en mohican poème d'amour traduit en mahican (mohican). le miroir des squaws n'est pas le reflet d'un poème de pacotille...

Poème d'amour Luxembourgeois

Poème d'amour luxembourgeois poème d'amour la glace, miroir surprise, traduction d'un amour luxembourgeois en poème...

Traduction pygmée

Traduction pygmée traduction pygmée du poème d'amour, dans le dialecte mézimé des mézimés de mbang, dans le département de la kadey à l'est du cameroun....

Petite traduction Tatar

Petite traduction tatar petite traduction d'un poème d'amour en tatar par almira, avec la voix et une chanson (jidegan chishma) de la chanteuse tatar guzal zham...

Traduction sango

Traduction sango traduction du poème en sango, ou sangho, langue créole véhiculaire de la république centrafricaine, du tchad et de la république démocratique d...

Poesie d amour interlingua

Poesie d amour interlingua poesie d amour traduite en interlingua, poeme en langue construite, poésie animee avec du javascript...

Poème Tchèque

Poème tchèque traduction tchèque du poème d'amour la glace. (básen) poème d'une magicienne blonde de l'est amoureux...

Traduction paluan

Traduction paluan traduction paluan (palau) du poème d'amour... une langue malayo polynésienne des îles paradisiaques palaos...

Poème présenté en grec

Poème présenté en grec page de présentation grecque du poème d amour le plus traduit au monde...

Présentation en chinois du poème

Présentation en chinois du poème page de présentation en chinois du poeme francais traduit en 270 langues...

Traduction meitei

Traduction meitei petite traduction en meitei (meithei, manipuri), du poème d'amour... langue tibéto-birmane du groupe kukois de l'état de manipur...

Poème d'amour baoulé

Poème d'amour baoulé poème en baoulé. poésie dans une des langues de la côte d'ivoire, du coté de bouaké et yamoussoukro...

Poème zazaki

Poème zazaki traduction du poème en zazaki (zaza), dialecte kurde, et langue indo-européenne (iranienne), parlée par les zazas...

Traduction papou keapara

Traduction papou keapara traduction du poème d'amour en papou keapara (keopara). poème traduit en langue marshall lagoon du village de gavuonne...

Traduction kannara

Traduction kannara traduction kannara (kannada), langue dravidienne du karnataka. un poème d'amour traduit pour toutes les belles indiennes du sud de l'inde....

Poème d'amour Tamoul

Poème d'amour tamoul poème d'amour traduit en tamoul. poème de deux yeux noirs percant l'éternité...

Joli poème | Maya

Joli poème | maya joli poème! une traduction en maya! le mystère de ces jolis glyphes est à lui seul un poème....

Traduction afaan oromo

Traduction afaan oromo traduction en langue afaan oromo (galla, oromiffa) du poème. cette langue couchitique est parlée dans la région d'oromia en éthiopie....

Poeme d'amour Kazakh

Poeme d'amour kazakh traduction kazakh de la poesie du poete, poeme d'amour au reflet slave des plaines du kazakhstan...

Poème Cherokee

Poème cherokee joli poème dans une langue en signaux de fumée. jolie traduction en cherokee de ma poésie. un sos amérindien pour une squaw des tribus indiennes...

Poème Cherokee

Poème cherokee joli poème dans une langue en signaux de fumée. jolie traduction en cherokee de ma poésie. un sos amérindien pour une squaw des tribus indiennes...

Traduction chuuk

Traduction chuuk traduction en langue chuuk (trukais) du poème, l'une des langues officielles des états fédérés de micronésie....

Poème d'amour Only You

Poème d'amour only you poème d'amour only you traduit en anglais. un poème pour la faire bouger, me faire bouger et rompre l'immobilisme...

Poème Un Parfum l'Interdit traduit en Anglais

Poème un parfum l'interdit traduit en anglais poème un parfum l'interdit traduit en anglais, poème d'amour français, poème érotique. erotisme de l'interdit quot...

Traduction tarifit

Traduction tarifit traduction du poème en tarifit (rifain), le dialecte amazighe des rifains, les berbères habitant le rif, au nord-est du maroc....

Poème Gotique (goths)

Poème gotique (goths) traduction du poétique en gotique du poème du poète. poème amour miroir des peuples goths et wisigoths...

Petite traduction Tswana

Petite traduction tswana le petit poème dans sa traduction tswana (une langue bantoue). langue officielle d'afrique du sud et majoritaire au botswana....

Poème d'amour Portugais

Poème d'amour portugais poème portugais. traduction d'un poème d'amour français. les reflets de sourires ensoleillés éclairent ce poème (poema) traduit en portu...

Poème Zoulou

Poème zoulou un poème zoulou pour dire je t'aime. un poème d'amour pour la plus romantique des surprises, un chant zoulou en poesie...

Poème tachelhit

Poème tachelhit poème traduit en tachelhit, par le poète mohamed ouagrar digne descendant de muhammad awzal. langue des chleuhs du souss marocain (une des 3 lan...

Poème Cornique

Poème cornique poésie d'un poète traduite en cornique, un poème d'amour pour toutes les femmes de cornouailles...

Poème Un Parfum l'Interdit Allemand

Poème un parfum l'interdit allemand poème d'amour français, poème un parfum l'interdit traduit en allemand. cette vision, est elle une douche, au propre ou bien...

Traduction kwassio

Traduction kwassio traduction du poème d'amour en pygmée kwassio (ngumba du sous groupe makaa-njem), langue parlée au cameroun, gabon et guinée équatoriale....

Traduction Tigrigna

Traduction tigrigna traduction du poème en tigrigna. le tigrinya est parlée dans la région du tigré en éthiopie et érythrée....

Traduction shona

Traduction shona traduction shona (chichona) du poème d'amour. cette langue officielle du zimbabwe est également parlée au botswana, mozambique et zambie....

Poème d'amour Hongrois

Poème d'amour hongrois poème d'amour animé, une poésie traduite en hongrois. (költeménye) le poème du désir et souvenir mélangés...

Poème roumain

Poème roumain poème d'amour francais traduit en roumain! la traduction en poème (poezie) d'une fille des carpattes. voix radio!...

Poème lenape

Poème lenape poème d'amour lenape. poème pour jeune fille amérindienne du delaware sur l'hudson et long island...

Poème gagaouze

Poème gagaouze traduction en langue gagaouze (gagauz) du poème, langue turque des (peut-être) descendants des coumanes les gagaouzes en gagaouzie....

Poème d'amour Breton

Poème d'amour breton poème d'amour au gout de cidre et d'hydromel. tu es ma traduction bretonne, le poème (barzhoneg) de plneuf val andré ou de trégueux des côt...

Poème bourouchaski

Poème bourouchaski traduction du poème en langue bourouchaski (burushaski). les bourouchos (20.000) habitent les etats de hunza et nagir dans les montagnes du k...

Poème | poète tatar

Poème | poète tatar poète tatar! la traduction tatar, par almira de kazan, du poème d'amour francais les poètes. un poème intemporel, sans age, pays, ou nationa...

Poésie borain

Poésie borain poésie traduite en borain (borin), dialecte du borinage belge de la province de hainaut...

Poésie d'amour pohnpei

Poésie d'amour pohnpei poésie en traduction pohnpei (30.000 locuteurs). langue micronésienne de l'île de pohnpei, capitale kolonia...

Poème abénaqui

Poème abénaqui traduction du poème en abenaqui. l'abenaki (abnaki) est la langue algonquienne des abénaquis....

Poème dargwa

Poème dargwa poème d'amour traduit en dargwa. langue nakho daghestanienne du daguestan parlée par 400.000 locuteurs...

Poème koumyk

Poème koumyk traduction en koumyk du poème d'amour! cette langue turque du daghestan est aussi parlée dans quelques états voisins (300.000 locuteurs)...

Traduction espagnole du poème Un Parfum l'Interdit

Traduction espagnole du poème un parfum l'interdit traduction en espagnol du poème d'amour français un parfum l'interdit. poème d'amour mouillé d'un désir contr...

Poème d'amour Coren

Poème d'amour coren poème francais versus coréen. traduction d'une poésie pour voir ses yeux bridés se plisser un peu plus...

Poème d'amour fang

Poème d'amour fang poème d'amour traduit en fang. langue bantoue environ 600.000 fangs en guinée....

Poeme traduit en Anglais : Love poem

Poeme traduit en anglais : love poem ce poeme traduit en anglais est le miroir de ton visage amoureux, le poème (poem) d'amour d'une langue internationale,...

Poème d'amour Cheyenne

Poème d'amour cheyenne poème d'amour pour te surprendre une squaw. (kásôxe'ohe) ce poème en traduction cheyenne, le doux regard d'une tribu indienne...

Poète allemand (Dichter)

Poète allemand (dichter) poesie les poètes en allemand. (dichter) le poète et son inspiratrice voyagent dans l'espace temps, et tout recommence...

Poème traduit en russe

Poème traduit en russe poème traduit en russe. reflet bleu des yeux d'un amour slave. traduction d'un poème d'amour pour une princesse russe...

Poème d'amour xhosa

Poème d'amour xhosa traduction du poème d'amour en xhosa (isixhosa)! cette langue tonale d'afrique australe est une des langues officielle d'afrique du sud....

Poètes russe

Poètes russe poète russe, poème d'amour les poètes. poème ou tout recommence, dans la langue de pouchkine...

Traduction quenya

Traduction quenya traduction du poème en quenya (haut-elfique). langue construite imaginée par jrr tolkien pour ces récits de la terre du milieu....

Traduction Ladino

Traduction ladino traduction ladino du poème. langue judo espagnole datant du moyen age. l'inquisition l'a faite sortir d'espagne et se diffuser....

Poème

Poème poèmes d'amour de recueil de poésie. poeme amour, deux mots reflet du 1er poème au monde traduit en 270 langues. poesie hieroglyphes et je t'aime maya...

Traduction somali

Traduction somali traduction en somali d'un poème français. cette langue couchitique, est parlée dans la corne de l'afrique (somalie, éthiopie, djibouti, kenya)...

Poème d'amour niuéen

Poème d'amour niuéen poème d'amour niuéen (langue polynésienne) pour toutes les filles de niu (elles sont moins de 1000)!...

Poème Un Parfum l'Interdit traduit en Grec

Poème un parfum l'interdit traduit en grec poème d'amour un parfum l'interdit, poème traduit en grec. souvenir érotique en poésie, d'une douche à l'eau savonneu...

Taduction oudmourte

Taduction oudmourte quatre lignes pour une traduction oudmourte (votiak) du poème d amour. les jeunes filles oudmourte parlent cette langue permienne, en oudmou...

Poème mongol

Poème mongol traduction du poème d'amour en mongol. poème pour cette fille d'attila qui ravage le coeur des hommes...

Traduction kalmouk

Traduction kalmouk poeme d'amour français traduit en kalmouk. un poème d'amour dans une langue mongole de la république de kalmoukie...

Poème blanc arabe

Poème blanc arabe traduction arabe du poème blanc...

Poésie en Kanak Drehu

Poésie en kanak drehu poésie francaise en kanak drehu. poème dans la langue des chefs, de lifou une ile loyauté, miroir du soleil et de l'océan...

Poème ouighour

Poème ouighour poésie en ouighour. poème d'amour version uigur langue d'asie centrale, sur les berges du tarim...

Traduction yiddish

Traduction yiddish le poème d'amour dans sa traduction yiddish (judo allemand), langue germanique des juifs d'europe centrale au moyen age....

Traduction nahuatl

Traduction nahuatl traduction nahuatl du poème, langue indigène du mexique des nahuas (pipils, aztèques). 1,5 millions de personnes parlent cette langue aggluti...

Traduction kikuyu

Traduction kikuyu traduction du poème d amour dans la langue bantoue (nigéro-congolaise) des kikuyus du kenya, le kikuyu....

Poème amour

Poème amour traduction d'un poème d'amour français. traductions des poèmes d'amour maya et hiéroglyphes par des chercheurs. audios de radios, chanteur!...

Poème d'amou Wolof

Poème d'amou wolof toute la poésie de l'afrique dans ce poème en wolof (sénégal), traduction de mon poème d'amour la glace...

Poème d'amour traduit en Népalais

Poème d'amour traduit en népalais traduction en népalais du poème d'amour international la glace. reflet en poème des neiges éternelles du kilimanjaro...

Poeme d amour chamorro

Poeme d amour chamorro poeme d amour! traduction chamorro (chamoru), langue malayo-polynésienne de l'île de guam (50.000 locuteurs)...

Poème d'amour en Grec

Poème d'amour en grec poème grec! une traduction grecque du poème d'amour, pour le reflet d'une hellene, et lire dans son visage l'alpha et l'omega...

Poème d'amour Néerlandais

Poème d'amour néerlandais poème dans sa traduction néerlandaise. (gedicht) poème d'amour pour te mirer dans l'eau des canaux d'amsterdam...

Poèmes d'amour du recueil de poésie la glace

Poèmes d'amour du recueil de poésie la glace poèmes du recueil de poésie la glace. poème animé + poème participatif = la poesie etonnante, les poemes d'un poète...

Poème Kalaallisut

poème kalaallisut poème kalaallisut (esquimau), langage des femmes ou celui des glaces de l'arctique. poème d'un amour polaire comme ton coeur cette étoile....

Traduction makoua

Traduction makoua traduction en makoua du poeme d amour. une langue du congo parlée autour de la ville de makoua...

Traduction tuvaluan

Traduction tuvaluan traduction tuvaluan, langue élicéenne des tuvalu. 13.000 locuteurs dans le monde, pour comprendre cette traduction de mon poème d'amour!...

Poème estonien

Poème estonien poeme en estonien. (luuletus) poème d'amour dans sa traduction en langue estonienne (branche fennique des langues ouraliennes)....

Jolie traduction Hiéroglyphes

Jolie traduction hiéroglyphes jolie traduction du poème d'amour en hiéroglyphes époque ramsès ii. premier poème au monde traduit en hieroglyphes...

Poeme amour marocain

Poeme amour marocain poeme d amour marocain par naima. traduction en darija (marocain) de rabat du poème d amour, comprise par les arabophones et berberophones....

Traduction leet speak

Traduction leet speak traduction enleet< speak langue de l'élite, des geeks et des hackers, utilisant le pouvoir de la poésie des caractères ascii}...

Poème amour

Traduction d'un poème d'amour français. traductions des poèmes d'amour maya et hiéroglyphes par des chercheurs. audios de radios, chanteur! poème amour...



Résultats pour "traduction" sur Centerblog

Yumemiru Yoru

    une chanson de lapis, par clean tears (musique) et yuki gekka (illustration). on la retrouve aussi sous le titre dreaming night. je trouve la chanson mignon...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Sukai Kuraddo no Kansokusha (Opening 1)

    opening du jeu  steins ;gate, il est chanté par itou kanako. c'est aussi une musique de l'animé. je l’ai connue hier, en écoutant l’album vocaloud 01 o/ je ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Construire et Communiquer

La vie sait faire deux choses : construire et communiquer. dès le départ, au plus profond de toutes les cellules, on trouve cette propension double. l'adn const...

ismakaka.centerblog.net

Kiseki no Yukue ~Catastrophe~

    on reprend du mothy, avec luka au chant. cette chanson fait partie de l’original sin story. « son murmure » réfère à la voix d’elluka, qui parle à kyril. el...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Princess Moon (Ending 1)

Le second premier de sailor moon, par hashimoto ushio. ah faut vraiment que je fasse mes listes de génériques sinon j’vais en perdre en route !! un peu de douce...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Super Hero

    une chanson de len append, par nem. on la retrouve sur l’album from neverland. tama est aux illustrations, comme la plupart des chansons de nem. j’trouvais ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Hare Hare Yukai (1 ending)

L’ending de haruhi suzumiya… je crois en fait… y a pas mal de musique dans cet animé. il est chanté par les doubleuses des filles, aya hirino (haruhi), minori c...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Daze (Opening principal)

    parce qu’ils ne pouvaient attendre le 18 juin pour révéler la pv de l’opening… voici donc le générique de mekakucity actors, par jin et maria de garnidelia....

umi-no-hoshi.centerblog.net

Summer Graffitis

C’est une chanson de lelele p, chantée par len. je suis tombée dessus par hasard. ca ne me botte pas mais ça ne me dérange pas non-plus. chuis pas trop pour le ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Traductions de sonnets

L'incommensurable (sonnet – traduction d'un sonnet)   douloureuse est ma vie, ô fardeau de colère !... elle est une montagne impossible à gravir ! c'est un roch...

christophestabile.centerblog.net

Party X Party

Par hitoshizuku p et yama, c’est une chanson qui réunit miku, kaito, meiko, len, rin et luka ! suzunosuke est toujours aux illus’, et l’animation de la pv est d...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Sayonara Chainsaw

    une chanson de yuzuki, par kuragep, nim et kagomep. elle est illustrée par cherico et yumasaito. j’ai adoré l’image quand je l’ai vue xd mais je vous avouer...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Before the Moment (Opening 3)

    troisième opening de mermaid melody, il est chanté par kitamura eri. j’vous avouerais ne pas trop l’aimer. mais ce n’est pas pour ça que je ne l’avais pas d...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Uragiri no Yuuyake (Opening 1)

    premier opening de durarara, c’est une chanson de theatre brook. franchement, les ost de cet anim’ sont vraiment étranges mais j’adore.  par contre, j’ai pa...

umi-no-hoshi.centerblog.net

99Minutes Theater

    par batapan-p, c’est une chanson de gumi. j’en avais une autre de prévue mais finalement, elle rentrera dans un autre thème !! celle-ci, c’est pas trop trop...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Monochrome Monologue

Par doddome, c’est une chanson de len. j’ai pris l’habitude de l’écouter mais… je ne l’avais jamais postée. honte à moi ! trad’ by me !   un monologue monochrom...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Yuukei Yesterday

    voici la nouvelle pv de kagerou project, qui correspond aux chapitres actuellement dispo en anglais du manga.  elle est liée à headphone actor (un peu). ia ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Keikaku Toshi

Ou scripted city. c’est une chanson de miku, par millstones. j’aime beaucoup l’air de kagaribito, donc j’ai cherché une autre chanson du même producteur et la v...

umi-no-hoshi.centerblog.net

The Rock City Boy (8e opening)

Huitième opening de fairy tail, il est chanté par jamil. c’est pas un japonais mais il chante du japonais *o* j’vais finir par faire aussi sur les présentations...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Sayoko

Une chanson de miku append par mikitop ! c’est en entendant sarishi no hara que j’ai pensé à aller chercher une chanson de ce producteur ! elle est assez triste...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Birthday song for Miku

    a la demande de crypton, mitchie m fit une chanson pour l’anniversaire de miku, chantée par rin, len, meiko, kaito et luka ! on retrouve aussi tatsuro ogata...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Sarishi no Hara

    une chanson de mikitop, basée sur une histoire vraie et chantée par miku append. je voulais poster autre chose puis j’ai vu cette image dans mes dossiers. i...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Moshimo (12e Opening)

12e opening de naruto shippuden, il est chanté par daisuke. je devais faire du fairy tail mais non finalement xd trad’ by me !   si   je suivais l’image qu’il r...

umi-no-hoshi.centerblog.net

RPG~Rockin' Playing game (romaji)

    traduction et vidéo ici => rpg ~ rocking playing game~   yo ho kaji wokire omo kaji ippaide yo ho kibun jou jou zensoku zenshin bakusou ! * yo ho kaji wo...

umi-no-hoshi.centerblog.net

RPG~Rockin' Playing game (4e opening)

    4e opening de fairy tail, il est interprété par sug ! j’aime le titre ! et le clip me fait délirer xd trad’ by me !   romaji ici => rpg~rocking playing g...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Days (Ending principal)

Ending principal de mekakucity actors, il est chanté par lia, la doubleuse de ia. la pv est de shidu. ca faisait plaisir de l’entendre ! la phrase liée est « da...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Saikyouiku

    une chanson des append de rin et len, créée par neru et illustrée par shidu. on la retrouve aussi sous son nom anglais, re-education. on pourrait la lier à ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Lovers (9e Opening)

    un petit générique naruto, parce qu’il faut que je m’y remette ! un jour, je vérifierai ce qu’il me manque dans les génériques… neuvième opening de shippude...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Aitai

Une chanson de gumi, par deadman et dios (signalp). je la connais depuis une certain temps et ce n’est pas une de mes préférées mais bon, faut bien un peu de do...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Gomen ne Watashi (Ending 3)

    3e ending de fairy tail, il est chanté par nanba shiho ! j’chuis en forme, je traduis ! trad’ by me donc !   romaji ici => gomen ne watashi   désolé d’êt...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Shounen Brave

   chanson de la série kagerou project de jin, chantée par ia, c’est la mélodie de seto. on la retrouve sur l’album mekakucity records. la pv s'y trouve égaleme...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Fairy-taled

Une chanson de yuukiss, pour meiko. on y voit danser une certaine yumiko. la chanson est liée à flower tail et nostalogic, qui sont déjà liées par la mélodie ! ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Reversi (Movie Ending)

    par uverworld, c’est l’ending du film ao no exorcist. j’adore vraiment le style de la chanson et le texte ! malheureusement, j’ai pas pu trouver de meilleur...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Idol wo Sakase

J’voulais une chanson bien chouette pour aujourd’hui ! j’ai donc choisi cette chanson de miku, créée par mitchie m (la chanson en elle-même), gtama (la pv) et a...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Like a Rolling Star

    une chanson créée par polyphonic branch pour miku. on la retrouve sur l’album du même nom. normalement, il y a une étoile après le titre… mais on sait pas e...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Love*3

Par kurousa-p, c’est une chanson de kaito. ca faisait longtemps, calamity serait pas contente mais bon. on reconnait quand c’est du kurousa quand même. trad’ by...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Glare

Par val-p, c’est une chanson rock de rin. franchement, je retrouve de tout dans mes dossiers… mais les traductions sont dures à trouver elles ! c’est assez tris...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Cheon nyeonui si (Poem of a Thousand Years)

    par sangnoksu et harapha, c’est une chanson de seeu. je vous avais d’ailleurs déjà posté des images mais j’avais dit ignorer le titre. ben c’est fait mainte...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Kagaribito

Par miku append soft et solid, c’est une chanson de millstones dont les illus’ sont de 2 e. je suis retombée dans mes dossiers dessus. l’intro est assez longue ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Blessed Child

    par peperon p et mikuriya wata (illu’), c’est une chanson de ia. je la connais depuis longtemps. en pensant rose, j’ai pensé à ça ! le clip est mignon. trad...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Shiwa

Une chanson de gumi par buzzg o/ on la trouve sous le nom anglais "wrinkle" aussi. je suis tombée dessus par hasard dans mes dossiers… faudrait que j’écoute tou...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Progress

    opening de tales of xillia, il est chanté par ayumi hamasaki. franchement, il est chouette ! j’adore ! je vous ai posté l’opening et alors un genre d’amv qu...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Resonance (Op 1)

    le premier opening de soul eater. il est chanté par tm revolution. ouais j’avoue, je commence par l’opening mais je suis pas assez loin que pour faire les p...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Overfly (Ending 2)

    le second ending de sao, par haruna luna. faut bien que je clôture ici pour l’arrivée des nouveaux génériques de la nouvelle saison !! trad’ by me ! cette c...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Give Lee, Give Lee Rock lee (opening)

    héhé, fallait que je vous la sorte aujourd’hui ! opening de rock lee no seishun full power ninden *respire*, elle est chantée par kageyama hironobu et anime...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Watashi wo Mitsukete (Ending 2)

    une chanson de savage genius qui fait office de second ending pour l’animé de pandora hearts ! faudrait vraiment que je regarde l’animé x) trad by me !   tr...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Monochrome no Kiss (opening 1)

    opening de kuroshitsuji, il est chanté par sid. hey, j’adore l’opening que le groupe a fait pour fma ! j’étais heureuse de voir le nom >w< trad’ by me...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Bouken Desho Desho ? (Opening 1)

    opening de la mélancolie d’haruhi suzumiya, il est chanté par hirano aya. j’essaie de trouver une autre chanson mais elle n’est pas encore dispo. elle devra...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Gekidou (4e Opening)

    4e opening de d.gray-man, c’est un titre interprété par uverworld. j’ai pas grand-chose à dire cette fois. sauf que youtube me casse ce que j’ai pas, j’arri...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Doubt & Trust (3e Opening)

    le troisième opening de d. gray-man, par access. c’est encore un truc qui pète bien ! j’dois traduire tant de trucs quand j’y pense… ah vwi, et j’dois vous ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Yume no Tsuzuki He (Ending 3)

    le troisième ending de d.gray-man, par surface. j’voulais poster du vocaloid mais… je sais pas quoi mettre… déjà que chuis à la bourre pour un thème. trad’ ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

TsunTsun Gokko

  une chanson de mew créée par ezfg. je viens de la découvrir. demain, je vous en mettrai une autre, une cover cette fois, mais qui demandera une traduction qua...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Alumina (Ending 1)

  toujours de nightmare, c’est le premier ending de death note. rah j’avais zappé de continuer ici !! trad’ by me ! l’alumine est un solide blanc, que l’on retr...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Gokurakuchou

  une chanson de rin, créée par yuuyu et aussi connue sous le nom bird of paradise. je tenais à la traduire… un jour. je vous ai mis le project diva, je ne trou...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Transformation

    une ost de twewy, en anglais, interprétée par andy kinlay, composée par takeharu ishimoto et aux paroles de sawa. franchement, ce jeu, je ne le dirai jamais...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Hysteria

    un peu de nano, pour changer ! elle est sur l'album nanoir. j’adore cette chanson que j’ai en tête depuis je ne sais combien de temps. j’ai même trouvé la v...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Asupida

Une chanson de seiko-p, chantée par vy1 ! roh comme j’adore ces chansons à ce producteur >w< dommage que sur l’image, le perso n’ait pas des cheveux noirs...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Escape from Dystopia

Une chanson de mayu par cosmo-p. franchement, j’avais envie d’écouter du mayu ! c’est toujours la galère pour les traductions par contre ! trad’ by me ! la dyst...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Dive into Blue

    une chanson de miki, par itachima-p et miko. la vidéo est de ayaserio et tourou. j’ai vu cette image dans mes dossiers, j’ai voulu faire la traduction ! et ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Anata no Utahime

    par boku-p (ou azuma), c’est une chanson de miku ! je pensais l’avoir postée mais non… je vous ai mis le project diva o/ ‘fin l’un des project diva. trad’ b...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Speed (Vocaloid)

    une musique créée par otetsu et dont la vidéo a été faite par riria009 et mienohito. on y entend gumi et luka. plus luka d’ailleurs. a ne pas confondre avec...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Omoide Kakera

    une chanson que je connais par l’album nanoir. c’est de gumi, et elle a été créée par devilishp et silent symphonia. franchement, elle est superbe ! mais je...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Keep Only One Love

    une chanson de miku, que je devais poster depuis un certain temps. elle a été créée par left et arrangée par hachiouji p. je me suis souvenue de la poster… ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Flowers of Glass

    une chanson de vy2 par machigerita ! ca faisait longtemps tiens. je ne devais même pas poster ça à la base. c’est vraiment une chanson triste. elle me fait ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Carnelian

    une chanson de miku append dark, par narry. le clip est de hayaring. elle est douce et jolie ! une cornaline, le titre, est une pierre précieuse dont la cou...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Ourin no Honoo

    par mothy et jounetsu-p, c’est une chanson de rin ! c’est la dernière de mothy dont on a une pv que je n’ai pas encore traduite. il m’en reste donc que de c...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Neko ni Orenji

    par lunachu, c’est une chanson de rin. on la trouve aussi sous le titre « give the cat an orange ». en fait, je trouve juste le titre marrant, c’est terribl...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Mukashi Mukashi no Kyou no Boku

    par hatsune miku, c’est une chanson de deco*27 ! son titre anglais est once upon a me. je l’ai découverte sur la page fan des vocaloid (‘fin, l’une des page...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Leviathan

    une musique de lily, par monaca :factory. c’est ici la v3 que l’on entend ! je la connais depuis longtemps ! trad’ by me ! a partir du jap’, encore x) sinon...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Marble Bright

    un peu de rock ne fait jamais de mal ! une chanson de miku, par tom (ou sakengen jikkou p, au choix). append sweet sans hésitation (presque). komine a fait ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Fate of Soul ~Periodo no Mukou no Yami~

    une autre chanson de rin, par samfree cette fois. la pv est de citrin et negi. franchement, j’ai vu des illustrations de cette musique hier, en cherchant po...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Unbalance

    une chanson de dios, pour rin ! je la connais depuis longtemps. mais je ne traduisais pas encore en ce temps-là. trad’ by me !   déséquilibre   ton vœu, mon...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Inochi no Justitia

    une chanson de len, par neru ! l’illustrateur, sakurai… ben c’est shidu en fait x) il nous a tous trollé. il était évident que du len sortirait de terre auj...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Kimi Nashi Vision

Une chanson de rin, créée par kulfiq, ichi et saine. franchement, très dur de trouver une traduction… mais bon, j’m’entraîne à partir du japonais maintenant. tr...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Usotsuki Betty

    aussi connue sous le nom liar betty, c’est une chanson de rin. les arrangements sont de polyphonicbranch et les paroles de hane usagi. je ne savais que vous...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Step on your Heart

    première démo de luo tianyi, elle a été créée par luna. chanson en chinois ou en japonais selon la version, elle est suivie de la première pv. on trouve la ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Antoinette Blue (4e Ending)

Une chanson de nana kitade, 4e ending de d.gray-man. l’image prévue, c’était pas celle-là mais je ne la retrouve plus… trad’ by me !   une antoinette bleue   j’...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Place to try (19e Ending Shippuden)

    19e ending de naruto, il est chanté par totalfat. c’est dur de trouver les traductions en anglais parfois… trad’ by me !   un endroit pour essayer   bats-to...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Yokubou wo Sakebe (18e ending)

    18e ending de naruto shippuden, il est chanté par okamoto’s. il est court aussi… trad’ by me ! cette chanson me fait peur quand même… même le texte est croc...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Totsugeki Rokku (11e opening Shippuden)

    chanté par the cro-magnons, c’est le onzième opening de naruto shippuden ! hey, j’adore le nom du groupe ! c’est un des opening les plus courts, même en ful...

umi-no-hoshi.centerblog.net

New Song (Opening 10 Shippuden)

    10e opening de naruto, il est chanté par tacica ! le titre m’a fait penser à new born… de twewy. c’est ça que j’vous ai fait une ch’tite traduction d’une os...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Freedom (17e ending)

    17e ending de naruto, il est chanté par home made kazoku ! faut vraiment que j’avance ici ! trad’ by me !   liberté   mes bras et mes jambes sont enchaînés ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Holy Shine (5e ending)

    le cinquième ending de fairy tail. par daisyxdaisy. apparemment, il est dédié à wendy, c’est marrant. trad’ by me !   lumière sainte   ce que je voudrais te...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Egao no Mahou (5e opening)

    le 5e opening de fairy tail, par magic party. le titre est joli je trouve ! trad’ by me !   un sourire magique   tant que je suis avec toi l’amour et les rê...

umi-no-hoshi.centerblog.net

S.O.W Sense of Wonder (Op 2)

      second opening de fairy tail, c’est une chanson de idoling. faut bien que je continue de traduire les génériques aussi, nan ? trad’ by me !   romaji ici =...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Kimi ga Iru Kara (Ending 4)

    4e ending de fairy tail par shimokawa mikuni. j’avance… lentement… je crois… trad’ by me !   parce que tu es là   le monde qui se reflète dans tes yeux semb...

umi-no-hoshi.centerblog.net

FT. (Opening 3)

    par funkist, voici le troisième opening de fairy tail ! sur ce, je vous souhaite un bon samedi, je fonce à la mia !! trad’ by me !   romaji ici => ft.   ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Tsuioku no Merry-Go-Round (Ending 2)

    second ending de fairy tail, il est chanté par onelifecrew. j’essaie de préparer le dimanche de quoi poster de la semaine en musique… celle-ci est jolie com...

umi-no-hoshi.centerblog.net

The Power of One

    voici l’ending du second film pokemon, mon préféré. interprêté par donna summer, il reprend la mélodie récurrente jouée à l’ocarina par mélodie (justement)....

umi-no-hoshi.centerblog.net

Kimi ni Sagasu Fantasia

Ouaip, je cherchais dans mes dossiers une chanson de len à poster. on y entend un peu rin. de polyphonic branch, elle a été illustrée par toutes sortes d’artist...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Discommunication

Une chanson de luka, par fatman-p. je l’ai retrouvée dans mes dossiers, j’aime bien c’est doux ! bien que le piano soit assez récurrent. par contre je ne pensai...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Monster~Imagine Dragons

    une chanson de imagine dragons, pour daniel bryan le catcheur. j’adore cette chanson ! si j’ai mis une image de roxas, c’est parce que je trouve qu’elle lui...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Alice in MusicLand

    une chanson de osterproject, directement inspirée du conte d’alice au pays des merveilles. concernant la partie du rappel, c’est un remix du thème du film d...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Hitori Samishiku (7e ending)

Par shana, c’est le 7e ending de fairy tail ! en fait, quand je sais pas quoi poster, je poste des génériques xd trad’ by me !   une personne solitaire   quand ...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Chandelier

    par peperon-p, c’est une chanson créée pour gumi whisper. elle est inpirée d’un livre illustré, « the red candle and the mermaid » écrit par mimei ogawa. j'...

umi-no-hoshi.centerblog.net

By my side (20e ending Shippuden)

Par hemenway et charm, c’est le 20e ending de naruto shippuden. je vais profiter d’avoir du temps à moi un peu pour boulotter mon blog. trad’ by me !   a mes cô...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Sekishinsei : Kamatoto Araryouji

La suite de kashokusei : aidoru shoukougun, par rin et len ! on retrouve ici suzumu, yasu, orebanana-p, saine, gibson, kei nakamura et goo *respire* franchement...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Kashokusei : Aidoru Shoukougun

  par suzumu, c’est un duo de gumi et mayu ! les illustrations sont de saine. on la trouve aussi sous le titre anglais de overheating habit : idol syndrome. a l...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Orugooru

Ici, c’est une autre chanson au même titre que la précédente que j’avais postée, mais par ryuusei p. c’est bizarre, je pensais avoir traduit la bonne mais en fa...

umi-no-hoshi.centerblog.net

Fiesta (6e opening)

Roh les gens, j’avais zappé le 6e opening de fairy tail ! donc il est interprété par +plus. trad’ by me ! il est long !   la fête   traverser les 7 mers, parton...

umi-no-hoshi.centerblog.net



DERNIERS ARTICLES :
Traduction maithili
Traduction maithili Traduction du poeme d amour en maithili, langue indo-européenne parlée en Inde dans l'État du Bihar ainsi qu'au Népal par 35 millions de personnes.
Poème Sioux
Poème Sioux Poème d'amour traduit en sioux. Squaw sioux de mon poème, es tu vraiment perfide serpent ? Les visages pales n'ont rien compris
Poème Turc
Poème Turc Poème d'amour francais traduit en Turc. poème (siir) du rêve des nuits étoilées sur le bosphore, la ou le croissant est Poésie
Poème français
Poème français Poeme francais. Version originale d'un poème d'amour made in france. La réalité n'est qu'un reflet poétique
Poète chinois
Poète chinois Poème les poètes, poème d'amour de l'éternel retour, Nietzsche était il ce poète chinois?
forum